Вход Регистрация

hang onto перевод

Голос:
"hang onto" примеры
ПереводМобильная
  • 1) стараться сохранить что-л. We should hung onto the house and sell it
    later when prices are higher. ≈ Нам надо попридержать дом и продать его,
    когда цены повысятся. 2) находить поддержку в чем-л. The old lady had
    only her religion to hang onto when all her family had gone. ≈ После
    того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь ее
    вера.
  • hang:    1) вид; способ подвески; манера Ex: do you like the hang of the curtains? вам нравится, как повешены занавески? Ex: mark the hang of the dress обратите внимание на то, как сидит платье2) _разг. общи
  • onto:    1) на; Ex: to stick a placard onto the wall налепить плакат на стену; Ex: he threw stones onto the track он бросал камни на дорогу; Ex: the boat drifted onto the shore лодку относило к берегу2) _раз
  • be onto:    1) связаться с кем-л., особенно по телефону I've been onto the director,but he says he can't help. ≈ Я разговаривал с директором, но он сказал,что не может помочь. 2) постоянно просить кого-л. о чем
  • hang in:    упорствовать Hang in there! It'll soon be over! ≈ Поработайте ещенемного, скоро это закончится. вешать на
  • hang in there:    expr AmE sl 1) I know things are tough but hang in there — Я знаю, что сейчас нелегко, но ты должен держаться Just the way my mother would have hung in there — Моя мамаша тоже бы не отступила Hang i
  • hang on:    1) опереться, держаться; уцепиться Ex: help! I can't hang on any longer! помогите! Я больше не могу держаться! Ex: goats hanging on to the rock козы, прилепившиеся к склону горы Ex: we must hang on
  • hang on to:    phrvi infml Could you hang on to my seat until I get hack? — Не могли бы вы сказать, что место занято? Я скоро вернусь They're still hanging on to their advantage — Они все еще сохраняют преиму
  • hang-by:    1) _диал. нахлебник; прихлебатель, прихвостень
  • back onto:    примыкать (о строениях) We chose this house because the garden backsonto the tennis courts. ≈ Мы выбрали этот дом, потому что его садпримыкает к теннисному корту.
  • cling onto:    1) прильнуть The child clung onto its mother. ≈ Ребенок прильнул кматери. The climber had to cling onto the cliff. ≈ Скалолазу пришлосьизо всех сил вцепиться в скалу. 2) стараться сохранить The old
  • deformable onto:    мат. деформируемый на
  • get onto:    1) переходить к чему-л., начинать что-л. другое Let's get onto the nextscene now. ≈ Теперь перейдем к следующей сцене. 2) начинать говорить очем-л., работать над чем-л. How did we get onto this subj
  • glom onto:    фраз. гл.; амер.; сл. 1) улавливать, усваивать, понимать He is quick to glom onto any new trends in fashion. — Он быстро улавливает любые новые тенденции в моде. синоним: latch onto, seize upon 2) з
  • hold onto:    1) стараться сохранить что-л. 2) находить поддержку в чем-л.
  • homomorphism onto:    гомоморфизм на
Примеры
  • Within all of the happenings it will become apparent, that you are experiencing the last of the dark Ones attempts to hang onto their power.
    В пределах всех событий станет очевидным, что вы испытываете последние попытки темных продлить их власть.
  • The Japanese authorities should stop hanging onto such foolish manoeuvres as playing tricks and making plots, while ridiculing the conscience of the world by wearing the mask of the victim.
    Японским властям следует прекратить прибегать к таким глупым уловкам, как обман и вымысел, пытаясь обмануть мировое сообщество, прикрываясь маской жертвы.
  • Because they cannot exist outside of humans and cannot hang onto smooth surfaces, chances are that you will get not these from a toilet seat for example.
    Потому что они не могут существовать вне людей и не может висеть на гладких поверхностях, есть вероятность, что вы получите от унитаза не этих например.
  • Working together with the people on your line just like the table game you must stay connected with your team by hanging onto your bar and moving side to side trying to score against your opponent.
    Работа вместе с людьми на вашей линии как раз как настольная игра вы должны остаться соединенными с вашей командой путем висеть на ваши бар и мовинг сторону, который нужно встать на сторону пробующ для того чтобы вести счет против вашего оппонента.
  • Rows of 30-ton prefabricated cross beams carry the 20cm thick auditorium ceiling; they were set using a 300 ton mobile crane. Both sides of the auditorium have massive side walls of 30 cm that are hung onto the above-mentioned cross beams and thus create a tension system.
    Ряды 30-тонных сборных поперечных опор удерживают потолок толщиною 20 см; они устанавливались с помощью 300-тонного мобильного крана. По обеим сторонам зала располагаются 30-см стены, навешенные на уже упомянутые поперечные опоры и являющиеся таким образом растяжной системой.